вторник, 28 мая 2013 г.

ВЫБОР НАИМЕНОВАНИЯ ЮРИДИЧЕСКОГО ЛИЦА





Создание своего бизнеса начинается с выборанаименования юридического лица и получения в регистрирующем органе справки о его согласовании. Наименование юридического лица согласно п.3 ст.50 Гражданского кодекса РБ (далее - ГК) в обязательном порядке указывается в его учредительных документах.
Для предпринимателя, который планирует развитие своего бизнеса, фирменное наименование может быть как рекламным инструментом привлечения клиентов, так и брендом, который можно затем продать.
Обязанность по согласованию наименования
Согласование наименования организации - одно из обязательных действий, которые учредитель должен совершить до представления документов для ее государственной регистрации (либо регистрации соответствующих изменений в учредительные документы) (п.12 Положения о государственной регистрации субъектов хозяйствования, утвержденного Декретом Президента РБ от 16.01.2009 № 1 (в редакции от 24.01.2013; далее - Положение о регистрации)). В случае нарушения данной обязанности деятельность организации считается незаконной и запрещается, а ее государственная регистрация признается недействительной по решению хозяйственного суда, доходы, полученные от такой деятельности, взыскиваются в местные бюджеты в судебном порядке.
Проверка тождественности наименования
Если есть несколько вариантов наименований организации, можно проверить, содержатся ли в базе данных Единого государственного регистра юридических лиц и индивидуальных предпринимателей (далее - ЕГР) аналогичные наименования. Такая проверка сэкономит время на поездку в регистрирующий орган и позволит выбрать наименование, которое будет отличаться от наименований уже созданных организаций. Проверить выбранное наименование можно с помощью перечня согласованных (зарезервированных) наименований юридических лиц, размещенного Министерством юстиции РБ (далее - Минюст РБ) в глобальной компьютерной сети Интернет на официальном сайте www.minjust.by.
Наименование юридического лица резервируется за заявителем на срок до 3 месяцев со дня согласования (п.13 Положения о порядке согласования наименований коммерческих и некоммерческих организаций, утвержденного постановлением Совета Министров РБ от 05.02.2009 № 154 (далее - Положение № 154)).
Ограничения при согласовании наименований
Согласно подп.1.8 п.1 постановления Минюста РБ от 05.03.2009 № 20 «О согласовании наименований юридических лиц» (далее - постановление № 20) не допускаются к согласованию в качестве наименований:
1) официальные названия государств, в т.ч. бывших (как полные, так и сокращенные), за исключением случаев согласования наименований юридических лиц, создаваемых по решению государственных органов и организаций либо им подчиняющихся;
2) наименование вида юридического лица, не соответствующее его организационно-правовой форме;
3) аббревиатуры организационно-правовых форм юридических лиц;
4) наименования юридических лиц, совпадающие с полным или сокращенным наименованием государственных органов;
5) наименования юридического лица, использование которых противоречит общественным интересам и иным охраняемым законом интересам, принципам гуманности и морали;
6) собственные имена лиц, если они не совпадают с именем учредителей и учредители не получили разрешения таких лиц (их наследников);
7) псевдонимы известных лиц;
8) наименования юридических лиц, совпадающие с наименованиями, зарегистрированными или общепризнанными в иностранных государствах, за исключением случаев, когда заявители получили разрешение на использование таких наименований на территории Республики Беларусь;
9) наименования, состоящие из одних цифровых обозначений либо менее чем из 3 знаков (цифровых обозначений и (или) букв);
10) наименования юридических лиц, исключенных из ЕГР, наименования юридических лиц, в отношении которых в ЕГР внесена запись о прекращении деятельности, за исключением случаев обращения правопреемника, прекратившего деятельность юридического лица, за согласованием соответствующего наименования;
11) наименования юридических лиц, содержащих аббревиатуры, совпадающие с общепризнанными;
12) полные и сокращенные наименования международных и межправительственных организаций;
13) наименования, содержащие элементы, которые могут вызвать трудности при автоматизированной обработке информации (символы, не входящие в стандартный алфавит, такие как апостроф, запятые, точки, символ подчеркивания, надстрочные и подстрочные цифры и буквы и так далее), за исключением случаев, когда использование знаков препинания обусловлено общепринятыми грамматическими и орфографическими правилами белорусского и (или) русского языков;
14) наименования, содержащие слова в превосходной степени сравнения, а также наименования, позволяющие позиционировать данное юридическое лицо в качестве лидера определенной отрасли (сферы деятельности) на основании его наименования, такие как «лучший», «первый», «единственный» и так далее, в любом роде, падеже, числе;
15) наименования юридических лиц с использованием слов «департамент», «комитет» и других, позволяющих отождествлять юридическое лицо частной формы собственности с органом (организацией), осуществляющим государственно-властные полномочия;
16) наименования, которые могут привести к отождествлению характера деятельности юридического лица с деятельностью, осуществляемой религиозными организациями, за исключением случаев, когда собственником имущества (учредителем, участником) юридического лица выступает религиозная организация.
Согласование фамилий, псевдонимов известных лиц в качестве наименований юридических лиц может быть произведено только с разрешения поименованных лиц и их наследников, которым принадлежит исключительное право на них, за исключением случаев совпадения таких фамилий, псевдонимов с именами учредителей.
С 1 мая 2013 г. наименование унитарного предприятия, имущество которого находится в частной собственности юридического лица, не должно содержать указание на форму собственности.
Использование в наименованиях организаций слов «белорусский», «национальный», полного и сокращенного наименований Республики Беларусь регулируется указами Президента РБ от 31.05.2005 № 247 «О дополнительных мерах по упорядочению использования слов «национальный» и «белорусский» (далее - Указ № 247) и от 07.04.2000 № 172 «Об использовании названия Республики Беларусь юридическими лицами» (далее - Указ № 172).
Правом на использование в наименованиях (реквизитах документов или рекламных материалах) слова «национальный» обладают:
• государственные органы и иные организации, имущество которых находится в государственной собственности;
• средства массовой информации, учредителями которых выступают государственные органы и другие государственные организации;
• иные юридические лица в случаях, предусмотренных законодательными актами (подп.1.1.1 п.1 Указа № 247).
Правом на использование в наименованиях (реквизитах документов или рекламных материалах) слова «белорусский» обладают:
• государственные органы и иные организации, имущество которых находится в государственной собственности;
• политические партии, их союзы (ассоциации);
• республиканские общественные объединения, республиканские союзы (ассоциации) общественных объединений;
• республиканские государственно-общественные объединения, их союзы (ассоциации);
• республиканские профессиональные союзы, их союзы (ассоциации);
• банки, их союзы (ассоциации);
• коммерческие совместные организации при указании на страну происхождения инвестиций;
• федерации (союзы, ассоциации) по виду (видам) спорта, созданные в форме республиканских союзов (ассоциаций) общественных и иных некоммерческих и (или) коммерческих организаций;
• средства массовой информации, учредителями которых выступают государственные органы и другие государственные организации;
• иные юридические лица в случаях, предусмотренных законодательными актами (подп.1.1.2 п.1 Указа № 247).
Правом на использование официального полного или сокращенного названия Республики Беларусь («Республика Беларусь», «Беларусь») в своем наименовании (реквизитах документов или рекламных материалах) обладают:
• государственные органы и организации;
• иные юридические лица в случае наделения их таким правом Президентом РБ по представлению Совета Министров РБ (подп.1.1 п.1 Указа № 172).
Законодательством также установлены требования к полным и сокращенным наименованиям организаций некоторых организационно-правовых форм. Например, согласно п.1 ст.50 и п.3 ст.113 ГК наименование унитарного предприятия должно содержать указание на характер его деятельности (например, сервисное, издательское, торговое, по оказанию услуг, строительное и т.п.), а фирменное наименование дочернего предприятия также должно содержать слово «дочернее».
Наименование на иностранном языке
Официальные названия государственных органов и иных организаций даются на белорусском и (или) русском языках, при необходимости эти наименования могут даваться в переводе на другой язык (ст.31 Закона РБ от 26.01.1990 № 3094-XI «О языках в Республике Беларусь»).
Поэтому наименование юридического лица может быть согласовано только на русском и белорусском языках. Любое наименование на иностранном языке признается лишь переводом наименования.
Сокращения в специальном наименовании
Сокращения в специальном наименовании коммерческих организаций не допускаются, за исключением случая, когда такое сокращение по первым буквам многословного специального наименования образовывает аббревиатуру, не являющуюся специальным наименованием другой коммерческой организации (подп.1.14 п.1 постановления № 20).
Например, необходимо согласовать наименование - общество с ограниченной ответственностью «Центр развития личности и природных потенциалов человека». Сокращенное наименование будет выглядеть как ООО «Центр развития личности и природных потенциалов человека» либо ООО «ЦРЛИППЧ», если «ЦРЛИППЧ» не является специальным наименованием другой коммерческой организации.
Процедура согласования наименования
Для получения справки о согласовании наименования необходимо обратиться в регистрирующий орган.
Регистрирующие органы согласно п.9 Положения о регистрации:
• Национальный банк РБ в отношении банков и небанковских кредитно-финансовых организаций, в т.ч. с иностранными инвестициями, а также расположенных в свободных экономических зонах и Китайско-Белорусском индустриальном парке;
• Министерство финансов РБ в отношении страховых организаций, страховых брокеров, объединений страховщиков, в т.ч. с иностранными инвестициями, а также расположенных в свободных экономических зонах и Китайско-Белорусском индустриальном парке;
• Министерство юстиции РБ в отношении торгово-промышленных палат;
• администрации свободных экономических зон в отношении коммерческих и некоммерческих организаций, в т.ч. коммерческих организаций с иностранными инвестициями, индивидуальных предпринимателей в свободных экономических зонах, за исключением организаций, предусмотренных в абзацах 2 и 3 п.9 Положения о регистрации;
• администрация Китайско-Белорусского индустриального парка в отношении коммерческих и некоммерческих организаций, в т.ч. коммерческих организаций с иностранными инвестициями, индивидуальных предпринимателей на территории Китайско-Белорусского индустриального парка, за исключением организаций, предусмотренных в абзацах 2 и 3 п.9 Положения о регистрации;
• областные и Минский городской исполнительные комитеты в отношении коммерческих организаций с иностранными инвестициями;
• областные исполнительные комитеты, Брестский, Витебский, Гомельский, Гродненский, Минский, Могилевский городские исполнительные комитеты в отношении субъектов хозяйствования, не указанных выше. Областные исполнительные комитеты вправе делегировать часть своих полномочий по государственной регистрации субъектов хозяйствования другим местным исполнительным и распорядительным органам, а названные городские исполнительные комитеты - соответствующим администрациям районов в городах.
Согласно п.2 Положения № 154 в регистрирующий орган за согласованием наименования могут обратиться:
1) в отношении юридических лиц, создаваемых собственником имущества (учредителем, участником) (далее - учредитель) - физическим лицом, - физическое лицо либо его представитель, действующие на основании доверенности;
2) в отношении юридических лиц, создаваемых учредителем - юридическим лицом, - руководитель этого юридического лица (иное лицо, уполномоченное в соответствии с учредительным документом действовать от имени организации) либо представитель учредителя, действующий на основании доверенности;
3) в отношении действующих юридических лиц - руководитель этого юридического лица (иное лицо, уполномоченное в соответствии с учредительным документом действовать от имени организации) либо его представитель, действующий на основании доверенности.
Согласование наименования может быть осуществлено:
• при личном обращении заявителя в регистрирующий орган с предъявлением документа, удостоверяющего его личность;
• направлении заявителем документов по почте;
• представлении заявителем электронных документов посредством веб-портала ЕГР http://egr.gov.by (электронные документы для согласования наименования могут быть представлены учредителем - физическим или юридическим лицом - резидентом Республики Беларусь).
Документы, предъявляемые в регистрирующий орган, согласно п.5 Положения № 154:
• заявление по форме (приложение к Положению № 154);
• копия документа, подтверждающего в установленном порядке полномочия заявителя, в случае представления документов представителями юридического или физического лица;
• разрешения на использование фамилий, псевдонимов известных лиц или использование наименований в случаях, установленных законодательством.
Срок согласования наименования зависит от формы обращения. При личном обращении наименование согласовывается регистрирующим органом в присутствии заявителя в день обращения, при поступлении заявления по почте - в течение 2 рабочих дней, а при представлении электронных документов - не позднее следующего рабочего дня с даты получения заявления (п.9 Положения № 154).
Пошлина за выдачу справки о согласовании наименования не взимается.
Отказ в согласовании наименования
Отказ в согласовании наименования регистрирующим органом может быть обоснован следующими причинами:
• наименование юридического лица противоречит законодательству Республики Беларусь, в т.ч. требованиям по использованию наименований, установленным Минюстом;
• в ЕГР имеются записи о юридических лицах, имеющих наименования, тождественные наименованиям, предложенным для согласования;
• в базе данных согласованных наименований ЕГР согласованы (зарезервированы) наименования, тождественные предложенным, и срок их резервирования не истек;
• не представлены необходимые для согласования наименования документы либо заявление оформлено с нарушением требований Положения № 154 (п.11 Положения № 154).

Справочно
Наименование юридического лица не должно быть тождественным, т.е. аналогичным наименованиям уже существующих юридических лиц, а также ранее согласованным и зарезервированным наименованиям создаваемых юридических лиц; похожим до степени смешения на наименования существующих юридических лиц, а также на ранее согласованные и зарезервированные наименования создаваемых юридических лиц, что может привести к полному отождествлению соответствующих юридических лиц (подп.1.2 п.1 постановления № 20).

Сотрудник регистрирующего органа по своему усмотрению определяет возможность согласования наименования.
Уступка и использование согласованного наименования
На практике возникают ситуации, когда заявитель после получения справки о согласовании наименования хочет уступить согласованное наименование другому лицу. В настоящее время законодательством не предусмотрена такого рода уступка, в связи с чем другое лицо вправе согласовать такое наименование только по истечении 3-месячного срока бронирования наименования первоначальным заявителем.
Еще одна распространенная ситуация, когда при создании дочернего предприятия либо группы компаний учредители часто выражают желание иметь общий элемент наименования. В этом случае в регистрирующий орган представляется письмо от организации, наименование (часть наименования) которой необходимо использовать, за подписью руководителя и печатью организации.

Образцы наименований наиболее распространенных организационно-правовых форм коммерческих и некоммерческих организаций

Наименование (на русском языке)
Аббревиатура
(на русском языке)
Наименование (на белорусском языке)
Аббревиатура (на белорусском языке)
Общество с ограниченной ответствен-ностью
ООО
Таварыства з абмежаванай адказнасцю
ТАА
Совместное общество с ограниченной ответствен-ностью
СООО
Сумеснае таварыства з абмежаванай адказнасцю
СТАА
Иностранное общество с ограниченной ответствен-ностью
ИООО
Замежнае таварыства з абмежаванай адказнасцю
ЗТАА
Общество с дополни-тельной ответствен-ностью
ОДО
Таварыства з дадатковай адказнасцю
ТДА
Закрытое акционерное общество
ЗАО
Закрытае акцыянернае таварыства
ЗАТ
Совместное закрытое акционерное общество
СЗАО
Сумеснае закрытае акцыянернае таварыства
СЗАТ
Иностранное закрытое акционерное общество
ИЗАО
Замежнае закрытае акцыянернае таварыства
ЗЗАТ
Открытое акционерное общество
ОАО
Адкрытае акцыянернае таварыства
ААТ
Частное торговое унитарное предприятие
Частное предприятие/Унитарное предприятие
Прыватнае гандлёвае унiтарнае прадпрыемства
Прыватнае прадпрыемства/Унiтарнае прадпрыемства
Частное торгово-производст-венное унитарное предприятие
Частное предприятие/Унитарное предприятие
Прыватнае гандлёва-вытворчае унiтарнае прадпрыемства
Прыватнае прадпрыемства/Унiтарнае прадпрыемства
Частное производст-венно-торговое унитарное предприятие
Частное предприятие/Унитарное предприятие
Прыватнае вытворча-гандлёвае унiтарнае прадпрыемства
Прыватнае прадпрыемства/Унiтарнае прадпрыемства
Частное производст-венное унитарное предприятие
Частное предприятие/Унитарное предприятие
Прыватнае вытворчае унiтарнае прадпрыемства
Прыватнае прадпрыемства/Унiтарнае прадпрыемства
Частное производст-венно-строительное унитарное предприятие
Частное предприятие/Унитарное предприятие
Прыватнае вытворча-будаўнiчае унiтарнае прадпрыемства
Прыватнае прадпрыемства/Унiтарнае прадпрыемства
Частное строительное унитарное предприятие
Частное предприятие/Унитарное предприятие
Прыватнае будаўнiчае унiтарнае прадпрыемства
Прыватнае прадпрыемства/Унiтарнае прадпрыемства
Частное медицинское унитарное предприятие
Частное предприятие/Унитарное предприятие
Прыватнае медыцынскае унiтарнае прадпрыемства
Прыватнае прадпрыемства/Унiтарнае прадпрыемства
Частное транспортное унитарное предприятие
Частное предприятие/Унитарное предприятие
Прыватнае транспартнае унiтарнае прадпрыемства
Прыватнае прадпрыемства/Унiтарнае прадпрыемства
Частное сервисное унитарное предприятие
Частное предприятие/Унитарное предприятие
Прыватнае сэрвiснае унiтарнае прадпрыемства
Прыватнае прадпрыемства/Унiтарнае прадпрыемства
Частное унитарное предприятие по оказанию услуг
Частное предприятие/Унитарное предприятие
Прыватнае унiтарнае прадпрыемства па аказанню паслуг
Прыватнае прадпрыемства/Унiтарнае прадпрыемства
Частное туристское унитарное предприятие
Частное предприятие/Унитарное предприятие
Прыватнае турысцкае унiтарнае прадпрыемства
Прыватнае прадпрыемства/Унiтарнае прадпрыемства
Частное сельскохозяйст-венное унитарное предприятие
Частное предприятие/Унитарное предприятие
Прыватнае сельскагаспа-дарчае унiтарнае прадпрыемства
Прыватнае прадпрыемства/Унiтарнае прадпрыемства
Иностранное частное унитарное предприятие по оказанию услуг
Иностранное частное предприятие (согласно подп.1.16 п.1 постановления № 20)/Иностранное унитарное предприятие
Замежнае прыватнае унiтарнае прадпрыемства па аказанню паслуг
Замежнае прыватнае прадпрыемства/Замежнае унiтарнае прадпрыемства
Крестьянское (фермерское) хозяйство
КФХ
Сялянская (фермерская) гаспадарка
СФГ
Крестьянское хозяйство
КХ
Сялянская гаспадарка
СГ
Фермерское хозяйство
ФХ
Фермерская гаспадарка
ФГ
Фонд
Фонд
Фонд
Фонд
Ассоциация
Ассоциация
Асацыяцыя
Асацыяцыя
Союз
Союз
Саюз
Саюз
Товарищество собственников
ТС
Таварыства ўласнiкаў
ТУ